La Vie en rose (live, 1965-10: Princess Theatre, Melbourne, Australia)
~ Aufnahme von Marlene Dietrich
Erscheint in Veröffentlichungen
Es wurden keine Veröffentlichungen gefunden, die diese Aufnahme enthalten.
Beziehungen
| recording of: | La Vie en rose (French original) (in 1965-10: cover, live) |
|---|
Verbundene Werke
La Vie en rose (French original)
| Texter: | Édith Piaf |
|---|---|
| Komponist(in): | Louiguy (French composer Louis Guglielmi) Édith Piaf |
| publisher: | Éditions Beuscher Arpège ピアーミュージック (Peer Music Japan, Japan, subsidiary of Nichion) |
|---|
| verwendet in Medleys: | Darling, je vous aime beaucoup |
|---|---|
| spätere übersetzte Version: | I rosenrött jag drömmer La vida es rosa La vie en rose (Swedish lyrics by Roland) La vie en rose (Italiano) La Vie en rose (English translation) La Vie en rose - La vida en rosa - (Thalia version) Schau mich bitte nicht so an (German translated version of "La Vie en rose" by RM Siegel / H. Doll) Som eg drøymer Take Me to Your Heart Again החיים בוורוד バラ色の人生 粉紅色的一生 |
| spätere Version: | Als je verdriet hebt om een vriend I rosenrött jag drömmer... Mijn schoonste roos |
| ist die Grundlage für: | La Vie en rose 当你老了 (with additional verse by Li Jian) |
| arrangements: | La vie en rose (arr. Engin) La Vie en rose (for violin and piano, Poster) |
Spiele auf ListenBrainz